2010年4月24日星期六

光良专辑中英文名对照

搞到一张光良发布Asia Pasific区域发布的 伴奏版的《约定》,结果发现歌名全部是英文的于是开始翻译工作~
见到一首歌叫做Fairy Tail~?
妖精的尾巴~
光良有这首歌?
于是开始Google~
结果怎么都找不着~算了就这么翻译吧~
正要关一堆搜索结果的时候偶然看到一个网页上写着:Fairy Tale~
囧~
突然发现把单词看错了~
Fairy Tale~
妖精的故事?
好像也没有这首歌啊!
Google一下~
囧了~
Fairy Tale=童话~~~~

于是我被汗死~

有几首歌实在麻烦,由于又是伴奏,只能完全听音乐回忆歌名和歌词~还算我对光良的歌都比较熟悉~不然肯定被郁闷死~

顺便公布一个列表:
Agreement = 约定
All is you = 都是你
Courage = 勇气
Hugs Me = 拥抱我
Loves = 恋
I wait for you = 我等你
All is you = 都是你
Fairy Tale = 童话
First = 第一次
Palm=掌心(原来Palm是这个意思!才知道)
Infers you = 想见你(呃~这个名字困扰了我半天,是听词想词才搞定的)
Oversensitive = 多心(虽然很贴切,但是也把我玩了半天才搞定~)
Each Time Shouts you = 每一次喊你(这。。。也忒直白了点~)
Was you Changed = 是你变了吗
Sad Subway = 伤心地铁
If you also Love me = 如果你还爱我(我怎么都觉得时态不对啊?字面的意思应该是“如果你也爱我才对”~)
Ray of Light = 光芒 
The World Shines Because of Love = 世界因愛發光 
Having you beside me = 有你在身旁 
Wu Yin Liang Pin x 2 = 無印良品 x 2 (囧~汉语拼音)
Thinking Too Much = 胡思亂想
The three of us = 3 人行
Wanna See You = 想見你 
Take Care Michael & Victor - 95-99 - Farewell Compilation = 珍重無印良品 - 95-99 分手紀念精選集, 
10 Golden Years in Hong Kong Rock Records - Michael & Victor = 滾石香港黃金十年 】光良品冠精選 

The Threesome : The Movie = 三人行音樂電影
Summer Holiday = 夏日麼麼茶 
BTS = 愛情靈藥
Like A Hero = 英勇戰士俏姑娘 
Purple Mirage = 紫色梦幻

White Romance = 白色戀曲 
A Change of Fate = 時來運轉 
Good Luck,Angel = 王牌天使
Love Storm = 狂愛龍捲風
Wintry Night 2 = 寒夜續曲 

Mr. Wing ~ a romantic rhapsody = 幸運兒


TimNew
------------
Release your passion
To Realize your potential

Posted via email from 米良的草窝

没有评论:

发表评论